Ενα μεσημέρι, στο Βασιλικό Μουσείο Καλών Τεχνών του Βελγίου, ένας έλληνας ποιητής καθόταν, σχεδόν ακίνητος, μπροστά στο υποβλητικό «Τοπίο με την πτώση του Ικάρου» (1560), του Πίτερ Μπρίγκελ. «Τι βλέπεις τόσην ώρα;», τον ρώτησε ένας μικρόσωμος ηλικιωμένος. «Τον πίνακα του Μπρίγκελ, από τον οποίο ο βρετανός ποιητής Ουίσταν X. Οντεν εμπνεύσθηκε, το 1938, το υπέροχο ποίημά του Musée des Beaux Arts». «Μα, δεν είναι πίνακας του Μπρίγκελ. Είναι ψευδο-Μπρίγκελ», απάντησε ο ηλικιωμένος. «Και τι σημασία έχει, αφού αυτός ο πίνακας ενέπνευσε το υπέροχο ποίημα;» Ο ποιητής της ιστορίας μας είναι ο Χάρης Βλαβιανός. Που κυκλοφόρησε την δική του απόδοση πάνω στο ποίημα του Οντεν, με αιχμή του δόρατος την ουσία: «Οταν σε χτυπάει η δυστυχία, όλοι κοιτούν αλλού» («Αυτοπροσωπογραφία του λευκού», εκδ. Πατάκη, 2018)...........
Τέμπη: «Θα αντέξουμε όσο χρειαστεί» λέει πατέρας θύματος
-
«Θα αντέξουμε όσο χρειαστεί, είναι εντολή των παιδιών μας που χάθηκαν»,
δηλώνει ο πατέρας της Ελπίδας Χούπα, ενός από εκ των θυμάτων του
σιδηροδρομικού δυσ...
Πριν από 42 δευτερόλεπτα